na_shpilke (na_shpilke) wrote,
na_shpilke
na_shpilke

Category:

А слов из песни не выкинешь...

В чужой стране вдали всегда меня радуют случайные напоминания о родных подворотнях "великом и могучем...", пусть даже и не намеренные. Вот представьте, что идете вы по Амстердаму, а перед глазами возникает вот такая надпись:


Или вот такая (правда, это уже на Сицилии):

И не важным становится уже смысл-значение, и только радостная мысль единственная, кстати мелькает в голове: Э-эх, и наследил же наш родной русский язык где ни попадя, э-э-эх, наследил! :)

Tags: всякая всячина
Subscribe

  • "Английская роза" - немодное лицо добродетели?

    Английская роза. Вы слышали о таких женщинах наверняка, хотя бы однажды. В своей самой узкой интерпретации "английская роза" описывает…

  • Леди среди "Джентльменов"

    Итак, обещанное продолжение... (начало здесь ). Есть слухи, что на главную и единственную женскую роль в "Джентльменах" хотели пригласить другую…

  • "Джентльмены" предпочитают костюмы

    "Джентльмены" доставили то удовольствие я не испытывала со времён " Ганнибала"! Стильный фарс Гая Риччи, где костюмы играют особую роль и несомненно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments